B2–C1 · HED · C1HED018

It would be premature to conclude that [a supplier contract] is settled.

Learning content is shown in its source language.

Было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён

Речевая задача: использовать конструкцию «Было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён» в контексте контракт с поставщиком.

EN

English

Formula
It would be premature to conclude that [a supplier contract] is settled.
Example
It would be premature to conclude that a supplier contract is settled.
Translation
Было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён.

More examples

  1. It would be premature to conclude that a supplier contract is settled.

    Было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён.
  2. In practice, It would be premature to conclude that a supplier contract is settled.

    На практике: было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён.

DE

German

Formula
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass [einen Lieferantenvertrag] abschließend geklärt ist.
Example
Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass einen Lieferantenvertrag abschließend geklärt ist.
Translation
Было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён.

More examples

  1. Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass einen Lieferantenvertrag abschließend geklärt ist.

    Было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён.
  2. In der Praxis gilt: Es wäre verfrüht, daraus zu schließen, dass einen Lieferantenvertrag abschließend geklärt ist.

    На практике: было бы преждевременно заключать, что контракт с поставщиком окончательно решён.

Recall the pattern before revealing the answer.