B2–C1 · NEG · C1NEG009

Could we treat [a cross-border partnership] as the basis for a workable compromise?

Learning content is shown in its source language.

Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса

Речевая задача: использовать конструкцию «Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса» в контексте международное партнёрство.

EN

English

Formula
Could we treat [a cross-border partnership] as the basis for a workable compromise?
Example
Could we treat a cross-border partnership as the basis for a workable compromise?
Translation
Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?

More examples

  1. Could we treat a cross-border partnership as the basis for a workable compromise?

    Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?
  2. In practice, Could we treat a cross-border partnership as the basis for a workable compromise?

    На практике: можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?

DE

German

Formula
Könnten wir [eine grenzüberschreitende Partnerschaft] als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?
Example
Könnten wir eine grenzüberschreitende Partnerschaft als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?
Translation
Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?

More examples

  1. Könnten wir eine grenzüberschreitende Partnerschaft als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?

    Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?
  2. In der Praxis gilt: Könnten wir eine grenzüberschreitende Partnerschaft als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?

    На практике: можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?

Recall the pattern before revealing the answer.