B2–C1 · NEG · C1NEG009
Could we treat [a cross-border partnership] as the basis for a workable compromise?
Learning content is shown in its source language.
Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса
Речевая задача: использовать конструкцию «Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса» в контексте международное партнёрство.
EN
English
- Formula
Could we treat [a cross-border partnership] as the basis for a workable compromise?- Example
- Could we treat a cross-border partnership as the basis for a workable compromise?
- Translation
- Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?
More examples
Could we treat a cross-border partnership as the basis for a workable compromise?
Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?In practice, Could we treat a cross-border partnership as the basis for a workable compromise?
На практике: можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?
DE
German
- Formula
Könnten wir [eine grenzüberschreitende Partnerschaft] als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?- Example
- Könnten wir eine grenzüberschreitende Partnerschaft als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?
- Translation
- Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?
More examples
Könnten wir eine grenzüberschreitende Partnerschaft als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?
Можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?In der Praxis gilt: Könnten wir eine grenzüberschreitende Partnerschaft als Grundlage für einen tragfähigen Kompromiss nehmen?
На практике: можем ли мы взять международное партнёрство за основу для рабочего компромисса?
Recall the pattern before revealing the answer.