B2–C1 · PRM · 40 patterns

Permission and boundaries

State what is allowed, required or out of scope.

01You are welcome to proceed if [the team needs another day to decide].FUNPRM001 · You are welcome to proceed if [the team needs another day to decide]. / Sie können gern fortfahren, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].02You are welcome to proceed if [the revised plan has not been shared yet].FUNPRM002 · You are welcome to proceed if [the revised plan has not been shared yet]. / Sie können gern fortfahren, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].03You are welcome to proceed if [we should compare the two options].FUNPRM003 · You are welcome to proceed if [we should compare the two options]. / Sie können gern fortfahren, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].04You are welcome to proceed if [the client asked for more detail].FUNPRM004 · You are welcome to proceed if [the client asked for more detail]. / Sie können gern fortfahren, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].05You are welcome to proceed if [the pilot may continue next month].FUNPRM005 · You are welcome to proceed if [the pilot may continue next month]. / Sie können gern fortfahren, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].06You are welcome to proceed if [the data need another check].FUNPRM006 · You are welcome to proceed if [the data need another check]. / Sie können gern fortfahren, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].07You are welcome to proceed if [the meeting was moved].FUNPRM007 · You are welcome to proceed if [the meeting was moved]. / Sie können gern fortfahren, wenn [die Sitzung verschoben wurde].08You are welcome to proceed if [the colleagues prefer remote participation].FUNPRM008 · You are welcome to proceed if [the colleagues prefer remote participation]. / Sie können gern fortfahren, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].09You are welcome to proceed if [the final decision is still open].FUNPRM009 · You are welcome to proceed if [the final decision is still open]. / Sie können gern fortfahren, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].10You are welcome to proceed if [the proposal would need revision].FUNPRM010 · You are welcome to proceed if [the proposal would need revision]. / Sie können gern fortfahren, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].11We are not authorised to continue unless [the team needs another day to decide].FUNPRM011 · We are not authorised to continue unless [the team needs another day to decide]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].12We are not authorised to continue unless [the revised plan has not been shared yet].FUNPRM012 · We are not authorised to continue unless [the revised plan has not been shared yet]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].13We are not authorised to continue unless [we should compare the two options].FUNPRM013 · We are not authorised to continue unless [we should compare the two options]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].14We are not authorised to continue unless [the client asked for more detail].FUNPRM014 · We are not authorised to continue unless [the client asked for more detail]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [der Kunde um mehr Details gebeten hat].15We are not authorised to continue unless [the pilot may continue next month].FUNPRM015 · We are not authorised to continue unless [the pilot may continue next month]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].16We are not authorised to continue unless [the data need another check].FUNPRM016 · We are not authorised to continue unless [the data need another check]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].17We are not authorised to continue unless [the meeting was moved].FUNPRM017 · We are not authorised to continue unless [the meeting was moved]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [die Sitzung verschoben wurde].18We are not authorised to continue unless [the colleagues prefer remote participation].FUNPRM018 · We are not authorised to continue unless [the colleagues prefer remote participation]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].19We are not authorised to continue unless [the final decision is still open].FUNPRM019 · We are not authorised to continue unless [the final decision is still open]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [die endgültige Entscheidung noch offen ist].20We are not authorised to continue unless [the proposal would need revision].FUNPRM020 · We are not authorised to continue unless [the proposal would need revision]. / Wir sind nicht befugt fortzufahren, sofern nicht [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].21Permission should be sought before we assume that [the team needs another day to decide].FUNPRM021 · Permission should be sought before we assume that [the team needs another day to decide]. / Bevor wir annehmen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.22Permission should be sought before we assume that [the revised plan has not been shared yet].FUNPRM022 · Permission should be sought before we assume that [the revised plan has not been shared yet]. / Bevor wir annehmen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.23Permission should be sought before we assume that [we should compare the two options].FUNPRM023 · Permission should be sought before we assume that [we should compare the two options]. / Bevor wir annehmen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.24Permission should be sought before we assume that [the client asked for more detail].FUNPRM024 · Permission should be sought before we assume that [the client asked for more detail]. / Bevor wir annehmen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.25Permission should be sought before we assume that [the pilot may continue next month].FUNPRM025 · Permission should be sought before we assume that [the pilot may continue next month]. / Bevor wir annehmen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.26Permission should be sought before we assume that [the data need another check].FUNPRM026 · Permission should be sought before we assume that [the data need another check]. / Bevor wir annehmen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.27Permission should be sought before we assume that [the meeting was moved].FUNPRM027 · Permission should be sought before we assume that [the meeting was moved]. / Bevor wir annehmen, dass [die Sitzung verschoben wurde], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.28Permission should be sought before we assume that [the colleagues prefer remote participation].FUNPRM028 · Permission should be sought before we assume that [the colleagues prefer remote participation]. / Bevor wir annehmen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.29Permission should be sought before we assume that [the final decision is still open].FUNPRM029 · Permission should be sought before we assume that [the final decision is still open]. / Bevor wir annehmen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.30Permission should be sought before we assume that [the proposal would need revision].FUNPRM030 · Permission should be sought before we assume that [the proposal would need revision]. / Bevor wir annehmen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], sollte eine Genehmigung eingeholt werden.31It is acceptable to pause if [the team needs another day to decide].FUNPRM031 · It is acceptable to pause if [the team needs another day to decide]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].32It is acceptable to pause if [the revised plan has not been shared yet].FUNPRM032 · It is acceptable to pause if [the revised plan has not been shared yet]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].33It is acceptable to pause if [we should compare the two options].FUNPRM033 · It is acceptable to pause if [we should compare the two options]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].34It is acceptable to pause if [the client asked for more detail].FUNPRM034 · It is acceptable to pause if [the client asked for more detail]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat].35It is acceptable to pause if [the pilot may continue next month].FUNPRM035 · It is acceptable to pause if [the pilot may continue next month]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].36It is acceptable to pause if [the data need another check].FUNPRM036 · It is acceptable to pause if [the data need another check]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].37It is acceptable to pause if [the meeting was moved].FUNPRM037 · It is acceptable to pause if [the meeting was moved]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [die Sitzung verschoben wurde].38It is acceptable to pause if [the colleagues prefer remote participation].FUNPRM038 · It is acceptable to pause if [the colleagues prefer remote participation]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].39It is acceptable to pause if [the final decision is still open].FUNPRM039 · It is acceptable to pause if [the final decision is still open]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist].40It is acceptable to pause if [the proposal would need revision].FUNPRM040 · It is acceptable to pause if [the proposal would need revision]. / Es ist vertretbar zu pausieren, wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].