Skip to content
Menu
Annotated Language
Pattern Practice
Method
About
EN
/
RU
Home
/
Pattern Practice
/
Concession and contrast
B2–C1 · CNS · 40 patterns
Concession and contrast
Acknowledge a point while keeping the main claim clear.
01
Even if [the team needs another day to decide], we should keep the main objective in view.
FUNCNS001 · Even if [the team needs another day to decide], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
02
Even if [the revised plan has not been shared yet], we should keep the main objective in view.
FUNCNS002 · Even if [the revised plan has not been shared yet], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
03
Even if [we should compare the two options], we should keep the main objective in view.
FUNCNS003 · Even if [we should compare the two options], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
04
Even if [the client asked for more detail], we should keep the main objective in view.
FUNCNS004 · Even if [the client asked for more detail], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [der Kunde um mehr Details gebeten hat], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
05
Even if [the pilot may continue next month], we should keep the main objective in view.
FUNCNS005 · Even if [the pilot may continue next month], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
06
Even if [the data need another check], we should keep the main objective in view.
FUNCNS006 · Even if [the data need another check], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
07
Even if [the meeting was moved], we should keep the main objective in view.
FUNCNS007 · Even if [the meeting was moved], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [die Sitzung verschoben wurde], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
08
Even if [the colleagues prefer remote participation], we should keep the main objective in view.
FUNCNS008 · Even if [the colleagues prefer remote participation], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
09
Even if [the final decision is still open], we should keep the main objective in view.
FUNCNS009 · Even if [the final decision is still open], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [die endgültige Entscheidung noch offen ist], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
10
Even if [the proposal would need revision], we should keep the main objective in view.
FUNCNS010 · Even if [the proposal would need revision], we should keep the main objective in view. / Selbst wenn [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], sollten wir das Hauptziel im Blick behalten.
↗
11
Although [the team needs another day to decide], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS011 · Although [the team needs another day to decide], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
12
Although [the revised plan has not been shared yet], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS012 · Although [the revised plan has not been shared yet], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
13
Although [we should compare the two options], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS013 · Although [we should compare the two options], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
14
Although [the client asked for more detail], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS014 · Although [the client asked for more detail], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [der Kunde um mehr Details gebeten hat], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
15
Although [the pilot may continue next month], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS015 · Although [the pilot may continue next month], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
16
Although [the data need another check], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS016 · Although [the data need another check], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
17
Although [the meeting was moved], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS017 · Although [the meeting was moved], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [die Sitzung verschoben wurde], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
18
Although [the colleagues prefer remote participation], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS018 · Although [the colleagues prefer remote participation], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
19
Although [the final decision is still open], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS019 · Although [the final decision is still open], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [die endgültige Entscheidung noch offen ist], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
20
Although [the proposal would need revision], it would be premature to draw a conclusion.
FUNCNS020 · Although [the proposal would need revision], it would be premature to draw a conclusion. / Obwohl [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], wäre es verfrüht, eine Schlussfolgerung zu ziehen.
↗
21
That said, we still need to check whether [the team needs another day to decide].
FUNCNS021 · That said, we still need to check whether [the team needs another day to decide]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
That said, we still need to check whether [the revised plan has not been shared yet].
FUNCNS022 · That said, we still need to check whether [the revised plan has not been shared yet]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
That said, we still need to check whether [we should compare the two options].
FUNCNS023 · That said, we still need to check whether [we should compare the two options]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
That said, we still need to check whether [the client asked for more detail].
FUNCNS024 · That said, we still need to check whether [the client asked for more detail]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
That said, we still need to check whether [the pilot may continue next month].
FUNCNS025 · That said, we still need to check whether [the pilot may continue next month]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
That said, we still need to check whether [the data need another check].
FUNCNS026 · That said, we still need to check whether [the data need another check]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
That said, we still need to check whether [the meeting was moved].
FUNCNS027 · That said, we still need to check whether [the meeting was moved]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
That said, we still need to check whether [the colleagues prefer remote participation].
FUNCNS028 · That said, we still need to check whether [the colleagues prefer remote participation]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
That said, we still need to check whether [the final decision is still open].
FUNCNS029 · That said, we still need to check whether [the final decision is still open]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
That said, we still need to check whether [the proposal would need revision].
FUNCNS030 · That said, we still need to check whether [the proposal would need revision]. / Das gesagt, müssen wir dennoch prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
Despite the fact that [the team needs another day to decide], the core issue remains open.
FUNCNS031 · Despite the fact that [the team needs another day to decide], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], bleibt die Kernfrage offen.
↗
32
Despite the fact that [the revised plan has not been shared yet], the core issue remains open.
FUNCNS032 · Despite the fact that [the revised plan has not been shared yet], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], bleibt die Kernfrage offen.
↗
33
Despite the fact that [we should compare the two options], the core issue remains open.
FUNCNS033 · Despite the fact that [we should compare the two options], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], bleibt die Kernfrage offen.
↗
34
Despite the fact that [the client asked for more detail], the core issue remains open.
FUNCNS034 · Despite the fact that [the client asked for more detail], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat], bleibt die Kernfrage offen.
↗
35
Despite the fact that [the pilot may continue next month], the core issue remains open.
FUNCNS035 · Despite the fact that [the pilot may continue next month], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], bleibt die Kernfrage offen.
↗
36
Despite the fact that [the data need another check], the core issue remains open.
FUNCNS036 · Despite the fact that [the data need another check], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], bleibt die Kernfrage offen.
↗
37
Despite the fact that [the meeting was moved], the core issue remains open.
FUNCNS037 · Despite the fact that [the meeting was moved], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [die Sitzung verschoben wurde], bleibt die Kernfrage offen.
↗
38
Despite the fact that [the colleagues prefer remote participation], the core issue remains open.
FUNCNS038 · Despite the fact that [the colleagues prefer remote participation], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], bleibt die Kernfrage offen.
↗
39
Despite the fact that [the final decision is still open], the core issue remains open.
FUNCNS039 · Despite the fact that [the final decision is still open], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist], bleibt die Kernfrage offen.
↗
40
Despite the fact that [the proposal would need revision], the core issue remains open.
FUNCNS040 · Despite the fact that [the proposal would need revision], the core issue remains open. / Trotz der Tatsache, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], bleibt die Kernfrage offen.
↗