B2–C1 · FCS · 40 patterns

Focus, inversion and emphasis

Bring the key part of a message into focus.

01Rarely have we seen such a clear improvement [the team was reviewing the new policy]GRMFCS001 · Rarely have we seen such a clear improvement [the team was reviewing the new policy] / Selten haben wir eine so deutliche Verbesserung gesehen [das Team die neue Regelung prüfte]02Rarely have we seen such a clear improvement [the partners needed a clear decision]GRMFCS002 · Rarely have we seen such a clear improvement [the partners needed a clear decision] / Selten haben wir eine so deutliche Verbesserung gesehen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]03Rarely have we seen such a clear improvement [the pilot was entering its final phase]GRMFCS003 · Rarely have we seen such a clear improvement [the pilot was entering its final phase] / Selten haben wir eine so deutliche Verbesserung gesehen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]04Rarely have we seen such a clear improvement [the available evidence was still incomplete]GRMFCS004 · Rarely have we seen such a clear improvement [the available evidence was still incomplete] / Selten haben wir eine so deutliche Verbesserung gesehen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]05Rarely have we seen such a clear improvement [the timetable had changed at short notice]GRMFCS005 · Rarely have we seen such a clear improvement [the timetable had changed at short notice] / Selten haben wir eine so deutliche Verbesserung gesehen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]06Only after the review did the problem become visible [the team was reviewing the new policy]GRMFCS006 · Only after the review did the problem become visible [the team was reviewing the new policy] / Erst nach der Prüfung wurde das Problem sichtbar [das Team die neue Regelung prüfte]07Only after the review did the problem become visible [the partners needed a clear decision]GRMFCS007 · Only after the review did the problem become visible [the partners needed a clear decision] / Erst nach der Prüfung wurde das Problem sichtbar [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]08Only after the review did the problem become visible [the pilot was entering its final phase]GRMFCS008 · Only after the review did the problem become visible [the pilot was entering its final phase] / Erst nach der Prüfung wurde das Problem sichtbar [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]09Only after the review did the problem become visible [the available evidence was still incomplete]GRMFCS009 · Only after the review did the problem become visible [the available evidence was still incomplete] / Erst nach der Prüfung wurde das Problem sichtbar [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]10Only after the review did the problem become visible [the timetable had changed at short notice]GRMFCS010 · Only after the review did the problem become visible [the timetable had changed at short notice] / Erst nach der Prüfung wurde das Problem sichtbar [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]11What the proposal needs is a realistic timetable [the team was reviewing the new policy]GRMFCS011 · What the proposal needs is a realistic timetable [the team was reviewing the new policy] / Was der Vorschlag braucht, ist ein realistischer Zeitplan [das Team die neue Regelung prüfte]12What the proposal needs is a realistic timetable [the partners needed a clear decision]GRMFCS012 · What the proposal needs is a realistic timetable [the partners needed a clear decision] / Was der Vorschlag braucht, ist ein realistischer Zeitplan [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]13What the proposal needs is a realistic timetable [the pilot was entering its final phase]GRMFCS013 · What the proposal needs is a realistic timetable [the pilot was entering its final phase] / Was der Vorschlag braucht, ist ein realistischer Zeitplan [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]14What the proposal needs is a realistic timetable [the available evidence was still incomplete]GRMFCS014 · What the proposal needs is a realistic timetable [the available evidence was still incomplete] / Was der Vorschlag braucht, ist ein realistischer Zeitplan [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]15What the proposal needs is a realistic timetable [the timetable had changed at short notice]GRMFCS015 · What the proposal needs is a realistic timetable [the timetable had changed at short notice] / Was der Vorschlag braucht, ist ein realistischer Zeitplan [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]16It was the lack of evidence that changed the decision [the team was reviewing the new policy]GRMFCS016 · It was the lack of evidence that changed the decision [the team was reviewing the new policy] / Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte [das Team die neue Regelung prüfte]17It was the lack of evidence that changed the decision [the partners needed a clear decision]GRMFCS017 · It was the lack of evidence that changed the decision [the partners needed a clear decision] / Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]18It was the lack of evidence that changed the decision [the pilot was entering its final phase]GRMFCS018 · It was the lack of evidence that changed the decision [the pilot was entering its final phase] / Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]19It was the lack of evidence that changed the decision [the available evidence was still incomplete]GRMFCS019 · It was the lack of evidence that changed the decision [the available evidence was still incomplete] / Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]20It was the lack of evidence that changed the decision [the timetable had changed at short notice]GRMFCS020 · It was the lack of evidence that changed the decision [the timetable had changed at short notice] / Es war der Mangel an Belegen, der die Entscheidung veränderte [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]21Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the team was reviewing the new policy]GRMFCS021 · Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the team was reviewing the new policy] / Das Team erkannte nicht nur das Risiko, sondern verringerte es auch [das Team die neue Regelung prüfte]22Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the partners needed a clear decision]GRMFCS022 · Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the partners needed a clear decision] / Das Team erkannte nicht nur das Risiko, sondern verringerte es auch [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]23Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the pilot was entering its final phase]GRMFCS023 · Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the pilot was entering its final phase] / Das Team erkannte nicht nur das Risiko, sondern verringerte es auch [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]24Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the available evidence was still incomplete]GRMFCS024 · Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the available evidence was still incomplete] / Das Team erkannte nicht nur das Risiko, sondern verringerte es auch [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]25Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the timetable had changed at short notice]GRMFCS025 · Not only did the team identify the risk, but it also reduced it [the timetable had changed at short notice] / Das Team erkannte nicht nur das Risiko, sondern verringerte es auch [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]26Under no circumstances should the data be shared [the team was reviewing the new policy]GRMFCS026 · Under no circumstances should the data be shared [the team was reviewing the new policy] / Unter keinen Umständen dürfen die Daten weitergegeben werden [das Team die neue Regelung prüfte]27Under no circumstances should the data be shared [the partners needed a clear decision]GRMFCS027 · Under no circumstances should the data be shared [the partners needed a clear decision] / Unter keinen Umständen dürfen die Daten weitergegeben werden [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]28Under no circumstances should the data be shared [the pilot was entering its final phase]GRMFCS028 · Under no circumstances should the data be shared [the pilot was entering its final phase] / Unter keinen Umständen dürfen die Daten weitergegeben werden [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]29Under no circumstances should the data be shared [the available evidence was still incomplete]GRMFCS029 · Under no circumstances should the data be shared [the available evidence was still incomplete] / Unter keinen Umständen dürfen die Daten weitergegeben werden [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]30Under no circumstances should the data be shared [the timetable had changed at short notice]GRMFCS030 · Under no circumstances should the data be shared [the timetable had changed at short notice] / Unter keinen Umständen dürfen die Daten weitergegeben werden [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]31The point I want to stress is the need for patience [the team was reviewing the new policy]GRMFCS031 · The point I want to stress is the need for patience [the team was reviewing the new policy] / Was ich betonen möchte, ist die Notwendigkeit von Geduld [das Team die neue Regelung prüfte]32The point I want to stress is the need for patience [the partners needed a clear decision]GRMFCS032 · The point I want to stress is the need for patience [the partners needed a clear decision] / Was ich betonen möchte, ist die Notwendigkeit von Geduld [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]33The point I want to stress is the need for patience [the pilot was entering its final phase]GRMFCS033 · The point I want to stress is the need for patience [the pilot was entering its final phase] / Was ich betonen möchte, ist die Notwendigkeit von Geduld [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]34The point I want to stress is the need for patience [the available evidence was still incomplete]GRMFCS034 · The point I want to stress is the need for patience [the available evidence was still incomplete] / Was ich betonen möchte, ist die Notwendigkeit von Geduld [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]35The point I want to stress is the need for patience [the timetable had changed at short notice]GRMFCS035 · The point I want to stress is the need for patience [the timetable had changed at short notice] / Was ich betonen möchte, ist die Notwendigkeit von Geduld [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]36So important was the timing that the launch was delayed [the team was reviewing the new policy]GRMFCS036 · So important was the timing that the launch was delayed [the team was reviewing the new policy] / Der Zeitpunkt war so wichtig, dass der Start verschoben wurde [das Team die neue Regelung prüfte]37So important was the timing that the launch was delayed [the partners needed a clear decision]GRMFCS037 · So important was the timing that the launch was delayed [the partners needed a clear decision] / Der Zeitpunkt war so wichtig, dass der Start verschoben wurde [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]38So important was the timing that the launch was delayed [the pilot was entering its final phase]GRMFCS038 · So important was the timing that the launch was delayed [the pilot was entering its final phase] / Der Zeitpunkt war so wichtig, dass der Start verschoben wurde [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]39So important was the timing that the launch was delayed [the available evidence was still incomplete]GRMFCS039 · So important was the timing that the launch was delayed [the available evidence was still incomplete] / Der Zeitpunkt war so wichtig, dass der Start verschoben wurde [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]40So important was the timing that the launch was delayed [the timetable had changed at short notice]GRMFCS040 · So important was the timing that the launch was delayed [the timetable had changed at short notice] / Der Zeitpunkt war so wichtig, dass der Start verschoben wurde [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]