Skip to content
Menu
Annotated Language
Pattern Practice
Method
About
EN
/
RU
Home
/
Pattern Practice
/
Verb complements and non-finite clauses
B2–C1 · INF · 40 patterns
Verb complements and non-finite clauses
Choose verb complements and condensed clauses accurately.
01
She agreed to revise the outline [the team was reviewing the new policy]
GRMINF001 · She agreed to revise the outline [the team was reviewing the new policy] / Sie erklärte sich bereit, den Entwurf zu überarbeiten [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
02
She agreed to revise the outline [the partners needed a clear decision]
GRMINF002 · She agreed to revise the outline [the partners needed a clear decision] / Sie erklärte sich bereit, den Entwurf zu überarbeiten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
03
She agreed to revise the outline [the pilot was entering its final phase]
GRMINF003 · She agreed to revise the outline [the pilot was entering its final phase] / Sie erklärte sich bereit, den Entwurf zu überarbeiten [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
04
She agreed to revise the outline [the available evidence was still incomplete]
GRMINF004 · She agreed to revise the outline [the available evidence was still incomplete] / Sie erklärte sich bereit, den Entwurf zu überarbeiten [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
05
She agreed to revise the outline [the timetable had changed at short notice]
GRMINF005 · She agreed to revise the outline [the timetable had changed at short notice] / Sie erklärte sich bereit, den Entwurf zu überarbeiten [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
06
We avoided making a premature promise [the team was reviewing the new policy]
GRMINF006 · We avoided making a premature promise [the team was reviewing the new policy] / Wir vermieden es, ein vorschnelles Versprechen zu geben [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
07
We avoided making a premature promise [the partners needed a clear decision]
GRMINF007 · We avoided making a premature promise [the partners needed a clear decision] / Wir vermieden es, ein vorschnelles Versprechen zu geben [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
08
We avoided making a premature promise [the pilot was entering its final phase]
GRMINF008 · We avoided making a premature promise [the pilot was entering its final phase] / Wir vermieden es, ein vorschnelles Versprechen zu geben [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
09
We avoided making a premature promise [the available evidence was still incomplete]
GRMINF009 · We avoided making a premature promise [the available evidence was still incomplete] / Wir vermieden es, ein vorschnelles Versprechen zu geben [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
10
We avoided making a premature promise [the timetable had changed at short notice]
GRMINF010 · We avoided making a premature promise [the timetable had changed at short notice] / Wir vermieden es, ein vorschnelles Versprechen zu geben [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
11
Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the team was reviewing the new policy]
GRMINF011 · Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the team was reviewing the new policy] / Nachdem der Ausschuss die Alternativen geprüft hatte, entschied er sich zu warten [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
12
Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the partners needed a clear decision]
GRMINF012 · Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the partners needed a clear decision] / Nachdem der Ausschuss die Alternativen geprüft hatte, entschied er sich zu warten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
13
Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the pilot was entering its final phase]
GRMINF013 · Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the pilot was entering its final phase] / Nachdem der Ausschuss die Alternativen geprüft hatte, entschied er sich zu warten [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
14
Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the available evidence was still incomplete]
GRMINF014 · Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the available evidence was still incomplete] / Nachdem der Ausschuss die Alternativen geprüft hatte, entschied er sich zu warten [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
15
Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the timetable had changed at short notice]
GRMINF015 · Having considered the alternatives, the committee chose to wait [the timetable had changed at short notice] / Nachdem der Ausschuss die Alternativen geprüft hatte, entschied er sich zu warten [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
16
The report is difficult to interpret without further data [the team was reviewing the new policy]
GRMINF016 · The report is difficult to interpret without further data [the team was reviewing the new policy] / Der Bericht ist ohne weitere Daten schwer zu interpretieren [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
17
The report is difficult to interpret without further data [the partners needed a clear decision]
GRMINF017 · The report is difficult to interpret without further data [the partners needed a clear decision] / Der Bericht ist ohne weitere Daten schwer zu interpretieren [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
18
The report is difficult to interpret without further data [the pilot was entering its final phase]
GRMINF018 · The report is difficult to interpret without further data [the pilot was entering its final phase] / Der Bericht ist ohne weitere Daten schwer zu interpretieren [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
19
The report is difficult to interpret without further data [the available evidence was still incomplete]
GRMINF019 · The report is difficult to interpret without further data [the available evidence was still incomplete] / Der Bericht ist ohne weitere Daten schwer zu interpretieren [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
20
The report is difficult to interpret without further data [the timetable had changed at short notice]
GRMINF020 · The report is difficult to interpret without further data [the timetable had changed at short notice] / Der Bericht ist ohne weitere Daten schwer zu interpretieren [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
21
To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the team was reviewing the new policy]
GRMINF021 · To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the team was reviewing the new policy] / Um die Frage zu klären, setzte das Team ein Treffen an [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
22
To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the partners needed a clear decision]
GRMINF022 · To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the partners needed a clear decision] / Um die Frage zu klären, setzte das Team ein Treffen an [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
23
To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the pilot was entering its final phase]
GRMINF023 · To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the pilot was entering its final phase] / Um die Frage zu klären, setzte das Team ein Treffen an [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
24
To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the available evidence was still incomplete]
GRMINF024 · To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the available evidence was still incomplete] / Um die Frage zu klären, setzte das Team ein Treffen an [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
25
To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the timetable had changed at short notice]
GRMINF025 · To clarify the issue, the team scheduled a meeting [the timetable had changed at short notice] / Um die Frage zu klären, setzte das Team ein Treffen an [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
26
They were expected to respond by Friday [the team was reviewing the new policy]
GRMINF026 · They were expected to respond by Friday [the team was reviewing the new policy] / Von ihnen wurde erwartet, bis Freitag zu antworten [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
27
They were expected to respond by Friday [the partners needed a clear decision]
GRMINF027 · They were expected to respond by Friday [the partners needed a clear decision] / Von ihnen wurde erwartet, bis Freitag zu antworten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
28
They were expected to respond by Friday [the pilot was entering its final phase]
GRMINF028 · They were expected to respond by Friday [the pilot was entering its final phase] / Von ihnen wurde erwartet, bis Freitag zu antworten [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
29
They were expected to respond by Friday [the available evidence was still incomplete]
GRMINF029 · They were expected to respond by Friday [the available evidence was still incomplete] / Von ihnen wurde erwartet, bis Freitag zu antworten [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
30
They were expected to respond by Friday [the timetable had changed at short notice]
GRMINF030 · They were expected to respond by Friday [the timetable had changed at short notice] / Von ihnen wurde erwartet, bis Freitag zu antworten [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
31
Instead of postponing the decision, we revised the plan [the team was reviewing the new policy]
GRMINF031 · Instead of postponing the decision, we revised the plan [the team was reviewing the new policy] / Statt die Entscheidung zu verschieben, überarbeiteten wir den Plan [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
32
Instead of postponing the decision, we revised the plan [the partners needed a clear decision]
GRMINF032 · Instead of postponing the decision, we revised the plan [the partners needed a clear decision] / Statt die Entscheidung zu verschieben, überarbeiteten wir den Plan [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
33
Instead of postponing the decision, we revised the plan [the pilot was entering its final phase]
GRMINF033 · Instead of postponing the decision, we revised the plan [the pilot was entering its final phase] / Statt die Entscheidung zu verschieben, überarbeiteten wir den Plan [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
34
Instead of postponing the decision, we revised the plan [the available evidence was still incomplete]
GRMINF034 · Instead of postponing the decision, we revised the plan [the available evidence was still incomplete] / Statt die Entscheidung zu verschieben, überarbeiteten wir den Plan [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
35
Instead of postponing the decision, we revised the plan [the timetable had changed at short notice]
GRMINF035 · Instead of postponing the decision, we revised the plan [the timetable had changed at short notice] / Statt die Entscheidung zu verschieben, überarbeiteten wir den Plan [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗
36
The manager let the team test the new process [the team was reviewing the new policy]
GRMINF036 · The manager let the team test the new process [the team was reviewing the new policy] / Die Leitung ließ das Team den neuen Prozess testen [das Team die neue Regelung prüfte]
↗
37
The manager let the team test the new process [the partners needed a clear decision]
GRMINF037 · The manager let the team test the new process [the partners needed a clear decision] / Die Leitung ließ das Team den neuen Prozess testen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]
↗
38
The manager let the team test the new process [the pilot was entering its final phase]
GRMINF038 · The manager let the team test the new process [the pilot was entering its final phase] / Die Leitung ließ das Team den neuen Prozess testen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]
↗
39
The manager let the team test the new process [the available evidence was still incomplete]
GRMINF039 · The manager let the team test the new process [the available evidence was still incomplete] / Die Leitung ließ das Team den neuen Prozess testen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]
↗
40
The manager let the team test the new process [the timetable had changed at short notice]
GRMINF040 · The manager let the team test the new process [the timetable had changed at short notice] / Die Leitung ließ das Team den neuen Prozess testen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]
↗