Skip to content
Menu
Annotated Language
Pattern Practice
Method
About
EN
/
RU
Home
/
Pattern Practice
/
Tact and politeness
B2–C1 · TCT · 40 patterns
Tact and politeness
Make a difficult point easier to receive.
01
Would you be open to checking whether [the team needs another day to decide]?
FUNTCT001 · Would you be open to checking whether [the team needs another day to decide]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht]?
↗
02
Would you be open to checking whether [the revised plan has not been shared yet]?
FUNTCT002 · Would you be open to checking whether [the revised plan has not been shared yet]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde]?
↗
03
Would you be open to checking whether [we should compare the two options]?
FUNTCT003 · Would you be open to checking whether [we should compare the two options]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten]?
↗
04
Would you be open to checking whether [the client asked for more detail]?
FUNTCT004 · Would you be open to checking whether [the client asked for more detail]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat]?
↗
05
Would you be open to checking whether [the pilot may continue next month]?
FUNTCT005 · Would you be open to checking whether [the pilot may continue next month]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann]?
↗
06
Would you be open to checking whether [the data need another check]?
FUNTCT006 · Would you be open to checking whether [the data need another check]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen]?
↗
07
Would you be open to checking whether [the meeting was moved]?
FUNTCT007 · Would you be open to checking whether [the meeting was moved]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [die Sitzung verschoben wurde]?
↗
08
Would you be open to checking whether [the colleagues prefer remote participation]?
FUNTCT008 · Would you be open to checking whether [the colleagues prefer remote participation]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen]?
↗
09
Would you be open to checking whether [the final decision is still open]?
FUNTCT009 · Would you be open to checking whether [the final decision is still open]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist]?
↗
10
Would you be open to checking whether [the proposal would need revision]?
FUNTCT010 · Would you be open to checking whether [the proposal would need revision]? / Wären Sie offen dafür zu prüfen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste]?
↗
11
I hope you do not mind if we ask whether [the team needs another day to decide].
FUNTCT011 · I hope you do not mind if we ask whether [the team needs another day to decide]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
12
I hope you do not mind if we ask whether [the revised plan has not been shared yet].
FUNTCT012 · I hope you do not mind if we ask whether [the revised plan has not been shared yet]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
13
I hope you do not mind if we ask whether [we should compare the two options].
FUNTCT013 · I hope you do not mind if we ask whether [we should compare the two options]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
14
I hope you do not mind if we ask whether [the client asked for more detail].
FUNTCT014 · I hope you do not mind if we ask whether [the client asked for more detail]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
15
I hope you do not mind if we ask whether [the pilot may continue next month].
FUNTCT015 · I hope you do not mind if we ask whether [the pilot may continue next month]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
16
I hope you do not mind if we ask whether [the data need another check].
FUNTCT016 · I hope you do not mind if we ask whether [the data need another check]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
17
I hope you do not mind if we ask whether [the meeting was moved].
FUNTCT017 · I hope you do not mind if we ask whether [the meeting was moved]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [die Sitzung verschoben wurde].
↗
18
I hope you do not mind if we ask whether [the colleagues prefer remote participation].
FUNTCT018 · I hope you do not mind if we ask whether [the colleagues prefer remote participation]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
19
I hope you do not mind if we ask whether [the final decision is still open].
FUNTCT019 · I hope you do not mind if we ask whether [the final decision is still open]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
20
I hope you do not mind if we ask whether [the proposal would need revision].
FUNTCT020 · I hope you do not mind if we ask whether [the proposal would need revision]. / Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn wir fragen, ob [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
21
Perhaps we could clarify why [the team needs another day to decide].
FUNTCT021 · Perhaps we could clarify why [the team needs another day to decide]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht].
↗
22
Perhaps we could clarify why [the revised plan has not been shared yet].
FUNTCT022 · Perhaps we could clarify why [the revised plan has not been shared yet]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde].
↗
23
Perhaps we could clarify why [we should compare the two options].
FUNTCT023 · Perhaps we could clarify why [we should compare the two options]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [wir die beiden Optionen vergleichen sollten].
↗
24
Perhaps we could clarify why [the client asked for more detail].
FUNTCT024 · Perhaps we could clarify why [the client asked for more detail]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [der Kunde um mehr Details gebeten hat].
↗
25
Perhaps we could clarify why [the pilot may continue next month].
FUNTCT025 · Perhaps we could clarify why [the pilot may continue next month]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann].
↗
26
Perhaps we could clarify why [the data need another check].
FUNTCT026 · Perhaps we could clarify why [the data need another check]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [die Daten noch einmal geprüft werden müssen].
↗
27
Perhaps we could clarify why [the meeting was moved].
FUNTCT027 · Perhaps we could clarify why [the meeting was moved]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [die Sitzung verschoben wurde].
↗
28
Perhaps we could clarify why [the colleagues prefer remote participation].
FUNTCT028 · Perhaps we could clarify why [the colleagues prefer remote participation]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen].
↗
29
Perhaps we could clarify why [the final decision is still open].
FUNTCT029 · Perhaps we could clarify why [the final decision is still open]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [die endgültige Entscheidung noch offen ist].
↗
30
Perhaps we could clarify why [the proposal would need revision].
FUNTCT030 · Perhaps we could clarify why [the proposal would need revision]. / Vielleicht könnten wir klären, warum [der Vorschlag überarbeitet werden müsste].
↗
31
I appreciate that [the team needs another day to decide], but we need more detail.
FUNTCT031 · I appreciate that [the team needs another day to decide], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [das Team einen weiteren Tag für die Entscheidung braucht], aber wir brauchen mehr Details.
↗
32
I appreciate that [the revised plan has not been shared yet], but we need more detail.
FUNTCT032 · I appreciate that [the revised plan has not been shared yet], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [der überarbeitete Plan noch nicht geteilt wurde], aber wir brauchen mehr Details.
↗
33
I appreciate that [we should compare the two options], but we need more detail.
FUNTCT033 · I appreciate that [we should compare the two options], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [wir die beiden Optionen vergleichen sollten], aber wir brauchen mehr Details.
↗
34
I appreciate that [the client asked for more detail], but we need more detail.
FUNTCT034 · I appreciate that [the client asked for more detail], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [der Kunde um mehr Details gebeten hat], aber wir brauchen mehr Details.
↗
35
I appreciate that [the pilot may continue next month], but we need more detail.
FUNTCT035 · I appreciate that [the pilot may continue next month], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [das Pilotprojekt im nächsten Monat weiterlaufen kann], aber wir brauchen mehr Details.
↗
36
I appreciate that [the data need another check], but we need more detail.
FUNTCT036 · I appreciate that [the data need another check], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [die Daten noch einmal geprüft werden müssen], aber wir brauchen mehr Details.
↗
37
I appreciate that [the meeting was moved], but we need more detail.
FUNTCT037 · I appreciate that [the meeting was moved], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [die Sitzung verschoben wurde], aber wir brauchen mehr Details.
↗
38
I appreciate that [the colleagues prefer remote participation], but we need more detail.
FUNTCT038 · I appreciate that [the colleagues prefer remote participation], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [die Kolleginnen und Kollegen eine Teilnahme aus der Ferne bevorzugen], aber wir brauchen mehr Details.
↗
39
I appreciate that [the final decision is still open], but we need more detail.
FUNTCT039 · I appreciate that [the final decision is still open], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [die endgültige Entscheidung noch offen ist], aber wir brauchen mehr Details.
↗
40
I appreciate that [the proposal would need revision], but we need more detail.
FUNTCT040 · I appreciate that [the proposal would need revision], but we need more detail. / Ich weiß zu schätzen, dass [der Vorschlag überarbeitet werden müsste], aber wir brauchen mehr Details.
↗