B2–C1 · KON · 40 речевые модели

Наклонение, модальность и передача позиции

Точно выражайте возможность, рекомендацию и переданную позицию.

01Если бы данные были убедительнее, мы могли бы решить сегодняGRMKON001 · If the evidence were stronger, we could decide today [the team was reviewing the new policy] / Wenn die Belege überzeugender wären, könnten wir heute entscheiden [das Team die neue Regelung prüfte]02Если бы данные были убедительнее, мы могли бы решить сегодняGRMKON002 · If the evidence were stronger, we could decide today [the partners needed a clear decision] / Wenn die Belege überzeugender wären, könnten wir heute entscheiden [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]03Если бы данные были убедительнее, мы могли бы решить сегодняGRMKON003 · If the evidence were stronger, we could decide today [the pilot was entering its final phase] / Wenn die Belege überzeugender wären, könnten wir heute entscheiden [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]04Если бы данные были убедительнее, мы могли бы решить сегодняGRMKON004 · If the evidence were stronger, we could decide today [the available evidence was still incomplete] / Wenn die Belege überzeugender wären, könnten wir heute entscheiden [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]05Если бы данные были убедительнее, мы могли бы решить сегодняGRMKON005 · If the evidence were stronger, we could decide today [the timetable had changed at short notice] / Wenn die Belege überzeugender wären, könnten wir heute entscheiden [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]06Хотелось бы, чтобы процесс был менее сложнымGRMKON006 · I wish the process were less complicated [the team was reviewing the new policy] / Ich wünschte, das Verfahren wäre weniger kompliziert [das Team die neue Regelung prüfte]07Хотелось бы, чтобы процесс был менее сложнымGRMKON007 · I wish the process were less complicated [the partners needed a clear decision] / Ich wünschte, das Verfahren wäre weniger kompliziert [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]08Хотелось бы, чтобы процесс был менее сложнымGRMKON008 · I wish the process were less complicated [the pilot was entering its final phase] / Ich wünschte, das Verfahren wäre weniger kompliziert [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]09Хотелось бы, чтобы процесс был менее сложнымGRMKON009 · I wish the process were less complicated [the available evidence was still incomplete] / Ich wünschte, das Verfahren wäre weniger kompliziert [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]10Хотелось бы, чтобы процесс был менее сложнымGRMKON010 · I wish the process were less complicated [the timetable had changed at short notice] / Ich wünschte, das Verfahren wäre weniger kompliziert [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]11Она сказала, что позже проверит материалGRMKON011 · She said she would review the material later [the team was reviewing the new policy] / Sie sagte, sie werde das Material später prüfen [das Team die neue Regelung prüfte]12Она сказала, что позже проверит материалGRMKON012 · She said she would review the material later [the partners needed a clear decision] / Sie sagte, sie werde das Material später prüfen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]13Она сказала, что позже проверит материалGRMKON013 · She said she would review the material later [the pilot was entering its final phase] / Sie sagte, sie werde das Material später prüfen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]14Она сказала, что позже проверит материалGRMKON014 · She said she would review the material later [the available evidence was still incomplete] / Sie sagte, sie werde das Material später prüfen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]15Она сказала, что позже проверит материалGRMKON015 · She said she would review the material later [the timetable had changed at short notice] / Sie sagte, sie werde das Material später prüfen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]16Ведущий рекомендовал команде ещё раз рассмотреть графикGRMKON016 · The chair recommended that the team reconsider the timetable [the team was reviewing the new policy] / Die Leitung empfahl dem Team, den Zeitplan noch einmal zu prüfen [das Team die neue Regelung prüfte]17Ведущий рекомендовал команде ещё раз рассмотреть графикGRMKON017 · The chair recommended that the team reconsider the timetable [the partners needed a clear decision] / Die Leitung empfahl dem Team, den Zeitplan noch einmal zu prüfen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]18Ведущий рекомендовал команде ещё раз рассмотреть графикGRMKON018 · The chair recommended that the team reconsider the timetable [the pilot was entering its final phase] / Die Leitung empfahl dem Team, den Zeitplan noch einmal zu prüfen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]19Ведущий рекомендовал команде ещё раз рассмотреть графикGRMKON019 · The chair recommended that the team reconsider the timetable [the available evidence was still incomplete] / Die Leitung empfahl dem Team, den Zeitplan noch einmal zu prüfen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]20Ведущий рекомендовал команде ещё раз рассмотреть графикGRMKON020 · The chair recommended that the team reconsider the timetable [the timetable had changed at short notice] / Die Leitung empfahl dem Team, den Zeitplan noch einmal zu prüfen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]21Крайне важно, чтобы все участники были проинформированыGRMKON021 · It is essential that every participant be informed [the team was reviewing the new policy] / Es ist entscheidend, dass alle Teilnehmenden informiert werden [das Team die neue Regelung prüfte]22Крайне важно, чтобы все участники были проинформированыGRMKON022 · It is essential that every participant be informed [the partners needed a clear decision] / Es ist entscheidend, dass alle Teilnehmenden informiert werden [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]23Крайне важно, чтобы все участники были проинформированыGRMKON023 · It is essential that every participant be informed [the pilot was entering its final phase] / Es ist entscheidend, dass alle Teilnehmenden informiert werden [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]24Крайне важно, чтобы все участники были проинформированыGRMKON024 · It is essential that every participant be informed [the available evidence was still incomplete] / Es ist entscheidend, dass alle Teilnehmenden informiert werden [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]25Крайне важно, чтобы все участники были проинформированыGRMKON025 · It is essential that every participant be informed [the timetable had changed at short notice] / Es ist entscheidend, dass alle Teilnehmenden informiert werden [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]26Если бы команда действовала раньше, задержки можно было бы избежатьGRMKON026 · Had the team acted earlier, the delay might have been avoided [the team was reviewing the new policy] / Hätte das Team früher gehandelt, hätte die Verzögerung vielleicht vermieden werden können [das Team die neue Regelung prüfte]27Если бы команда действовала раньше, задержки можно было бы избежатьGRMKON027 · Had the team acted earlier, the delay might have been avoided [the partners needed a clear decision] / Hätte das Team früher gehandelt, hätte die Verzögerung vielleicht vermieden werden können [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]28Если бы команда действовала раньше, задержки можно было бы избежатьGRMKON028 · Had the team acted earlier, the delay might have been avoided [the pilot was entering its final phase] / Hätte das Team früher gehandelt, hätte die Verzögerung vielleicht vermieden werden können [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]29Если бы команда действовала раньше, задержки можно было бы избежатьGRMKON029 · Had the team acted earlier, the delay might have been avoided [the available evidence was still incomplete] / Hätte das Team früher gehandelt, hätte die Verzögerung vielleicht vermieden werden können [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]30Если бы команда действовала раньше, задержки можно было бы избежатьGRMKON030 · Had the team acted earlier, the delay might have been avoided [the timetable had changed at short notice] / Hätte das Team früher gehandelt, hätte die Verzögerung vielleicht vermieden werden können [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]31Похоже, он неверно понял инструкциюGRMKON031 · He seems to have misunderstood the instruction [the team was reviewing the new policy] / Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [das Team die neue Regelung prüfte]32Похоже, он неверно понял инструкциюGRMKON032 · He seems to have misunderstood the instruction [the partners needed a clear decision] / Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]33Похоже, он неверно понял инструкциюGRMKON033 · He seems to have misunderstood the instruction [the pilot was entering its final phase] / Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]34Похоже, он неверно понял инструкциюGRMKON034 · He seems to have misunderstood the instruction [the available evidence was still incomplete] / Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]35Похоже, он неверно понял инструкциюGRMKON035 · He seems to have misunderstood the instruction [the timetable had changed at short notice] / Er scheint die Anweisung missverstanden zu haben [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]36Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендацияGRMKON036 · The report is said to contain a useful recommendation [the team was reviewing the new policy] / Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten [das Team die neue Regelung prüfte]37Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендацияGRMKON037 · The report is said to contain a useful recommendation [the partners needed a clear decision] / Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]38Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендацияGRMKON038 · The report is said to contain a useful recommendation [the pilot was entering its final phase] / Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]39Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендацияGRMKON039 · The report is said to contain a useful recommendation [the available evidence was still incomplete] / Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]40Говорят, что в отчёте есть полезная рекомендацияGRMKON040 · The report is said to contain a useful recommendation [the timetable had changed at short notice] / Der Bericht soll eine hilfreiche Empfehlung enthalten [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]