B2–C1 · WOR · 40 речевые модели

Порядок слов и позиция глагола

Управляйте структурой утверждений, вопросов и придаточных.

01Команда уже отправила партнёрам обновлённый черновикGRMWOR001 · The team has already sent the revised draft to the partners [the team was reviewing the new policy] / Das Team hat den überarbeiteten Entwurf bereits an die Partner geschickt [das Team die neue Regelung prüfte]02Команда уже отправила партнёрам обновлённый черновикGRMWOR002 · The team has already sent the revised draft to the partners [the partners needed a clear decision] / Das Team hat den überarbeiteten Entwurf bereits an die Partner geschickt [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]03Команда уже отправила партнёрам обновлённый черновикGRMWOR003 · The team has already sent the revised draft to the partners [the pilot was entering its final phase] / Das Team hat den überarbeiteten Entwurf bereits an die Partner geschickt [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]04Команда уже отправила партнёрам обновлённый черновикGRMWOR004 · The team has already sent the revised draft to the partners [the available evidence was still incomplete] / Das Team hat den überarbeiteten Entwurf bereits an die Partner geschickt [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]05Команда уже отправила партнёрам обновлённый черновикGRMWOR005 · The team has already sent the revised draft to the partners [the timetable had changed at short notice] / Das Team hat den überarbeiteten Entwurf bereits an die Partner geschickt [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]06Поскольку данных не хватало, мы отложили решениеGRMWOR006 · Because the evidence was incomplete, we postponed the decision [the team was reviewing the new policy] / Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung [das Team die neue Regelung prüfte]07Поскольку данных не хватало, мы отложили решениеGRMWOR007 · Because the evidence was incomplete, we postponed the decision [the partners needed a clear decision] / Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]08Поскольку данных не хватало, мы отложили решениеGRMWOR008 · Because the evidence was incomplete, we postponed the decision [the pilot was entering its final phase] / Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]09Поскольку данных не хватало, мы отложили решениеGRMWOR009 · Because the evidence was incomplete, we postponed the decision [the available evidence was still incomplete] / Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]10Поскольку данных не хватало, мы отложили решениеGRMWOR010 · Because the evidence was incomplete, we postponed the decision [the timetable had changed at short notice] / Weil die Belege unvollständig waren, verschoben wir die Entscheidung [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]11Она сказала, что отчёт проверили дваждыGRMWOR011 · She said that the report had been checked twice [the team was reviewing the new policy] / Sie sagte, dass der Bericht zweimal geprüft worden sei [das Team die neue Regelung prüfte]12Она сказала, что отчёт проверили дваждыGRMWOR012 · She said that the report had been checked twice [the partners needed a clear decision] / Sie sagte, dass der Bericht zweimal geprüft worden sei [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]13Она сказала, что отчёт проверили дваждыGRMWOR013 · She said that the report had been checked twice [the pilot was entering its final phase] / Sie sagte, dass der Bericht zweimal geprüft worden sei [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]14Она сказала, что отчёт проверили дваждыGRMWOR014 · She said that the report had been checked twice [the available evidence was still incomplete] / Sie sagte, dass der Bericht zweimal geprüft worden sei [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]15Она сказала, что отчёт проверили дваждыGRMWOR015 · She said that the report had been checked twice [the timetable had changed at short notice] / Sie sagte, dass der Bericht zweimal geprüft worden sei [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]16Завтра мы обсудим предложение на встречеGRMWOR016 · We will discuss the proposal tomorrow in the meeting [the team was reviewing the new policy] / Wir werden den Vorschlag morgen in der Sitzung besprechen [das Team die neue Regelung prüfte]17Завтра мы обсудим предложение на встречеGRMWOR017 · We will discuss the proposal tomorrow in the meeting [the partners needed a clear decision] / Wir werden den Vorschlag morgen in der Sitzung besprechen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]18Завтра мы обсудим предложение на встречеGRMWOR018 · We will discuss the proposal tomorrow in the meeting [the pilot was entering its final phase] / Wir werden den Vorschlag morgen in der Sitzung besprechen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]19Завтра мы обсудим предложение на встречеGRMWOR019 · We will discuss the proposal tomorrow in the meeting [the available evidence was still incomplete] / Wir werden den Vorschlag morgen in der Sitzung besprechen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]20Завтра мы обсудим предложение на встречеGRMWOR020 · We will discuss the proposal tomorrow in the meeting [the timetable had changed at short notice] / Wir werden den Vorschlag morgen in der Sitzung besprechen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]21Если бы мы знали о риске, мы бы действовали раньшеGRMWOR021 · Had we known the risk, we would have acted earlier [the team was reviewing the new policy] / Hätten wir das Risiko gekannt, hätten wir früher gehandelt [das Team die neue Regelung prüfte]22Если бы мы знали о риске, мы бы действовали раньшеGRMWOR022 · Had we known the risk, we would have acted earlier [the partners needed a clear decision] / Hätten wir das Risiko gekannt, hätten wir früher gehandelt [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]23Если бы мы знали о риске, мы бы действовали раньшеGRMWOR023 · Had we known the risk, we would have acted earlier [the pilot was entering its final phase] / Hätten wir das Risiko gekannt, hätten wir früher gehandelt [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]24Если бы мы знали о риске, мы бы действовали раньшеGRMWOR024 · Had we known the risk, we would have acted earlier [the available evidence was still incomplete] / Hätten wir das Risiko gekannt, hätten wir früher gehandelt [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]25Если бы мы знали о риске, мы бы действовали раньшеGRMWOR025 · Had we known the risk, we would have acted earlier [the timetable had changed at short notice] / Hätten wir das Risiko gekannt, hätten wir früher gehandelt [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]26Вопрос в том, почему процесс стал таким медленнымGRMWOR026 · The question is why the process has become so slow [the team was reviewing the new policy] / Die Frage ist, warum das Verfahren so langsam geworden ist [das Team die neue Regelung prüfte]27Вопрос в том, почему процесс стал таким медленнымGRMWOR027 · The question is why the process has become so slow [the partners needed a clear decision] / Die Frage ist, warum das Verfahren so langsam geworden ist [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]28Вопрос в том, почему процесс стал таким медленнымGRMWOR028 · The question is why the process has become so slow [the pilot was entering its final phase] / Die Frage ist, warum das Verfahren so langsam geworden ist [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]29Вопрос в том, почему процесс стал таким медленнымGRMWOR029 · The question is why the process has become so slow [the available evidence was still incomplete] / Die Frage ist, warum das Verfahren so langsam geworden ist [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]30Вопрос в том, почему процесс стал таким медленнымGRMWOR030 · The question is why the process has become so slow [the timetable had changed at short notice] / Die Frage ist, warum das Verfahren so langsam geworden ist [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]31До конца встречи ведущий подведёт итог решенияGRMWOR031 · Before the meeting ends, the chair will summarise the decision [the team was reviewing the new policy] / Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen [das Team die neue Regelung prüfte]32До конца встречи ведущий подведёт итог решенияGRMWOR032 · Before the meeting ends, the chair will summarise the decision [the partners needed a clear decision] / Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]33До конца встречи ведущий подведёт итог решенияGRMWOR033 · Before the meeting ends, the chair will summarise the decision [the pilot was entering its final phase] / Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]34До конца встречи ведущий подведёт итог решенияGRMWOR034 · Before the meeting ends, the chair will summarise the decision [the available evidence was still incomplete] / Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]35До конца встречи ведущий подведёт итог решенияGRMWOR035 · Before the meeting ends, the chair will summarise the decision [the timetable had changed at short notice] / Bevor die Sitzung endet, wird die Leitung die Entscheidung zusammenfassen [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]36Команда хочет понять, может ли план ещё сработатьGRMWOR036 · The team wants to know whether the plan can still work [the team was reviewing the new policy] / Das Team möchte wissen, ob der Plan noch funktionieren kann [das Team die neue Regelung prüfte]37Команда хочет понять, может ли план ещё сработатьGRMWOR037 · The team wants to know whether the plan can still work [the partners needed a clear decision] / Das Team möchte wissen, ob der Plan noch funktionieren kann [die Partner eine klare Entscheidung brauchten]38Команда хочет понять, может ли план ещё сработатьGRMWOR038 · The team wants to know whether the plan can still work [the pilot was entering its final phase] / Das Team möchte wissen, ob der Plan noch funktionieren kann [das Pilotprojekt in seine letzte Phase ging]39Команда хочет понять, может ли план ещё сработатьGRMWOR039 · The team wants to know whether the plan can still work [the available evidence was still incomplete] / Das Team möchte wissen, ob der Plan noch funktionieren kann [die verfügbaren Belege noch unvollständig waren]40Команда хочет понять, может ли план ещё сработатьGRMWOR040 · The team wants to know whether the plan can still work [the timetable had changed at short notice] / Das Team möchte wissen, ob der Plan noch funktionieren kann [der Zeitplan kurzfristig geändert worden war]